عیش و برنش

تَک و طافه تِکِ داولو اُدائُم
اُدائم خَش گَپ و تُمبک زَتائُم
بَرِ نِئت و مَکنتوش و جالکسی
پُس و دُت لو دَدان اِستَم شَتائُم!
گراش پاییز ۸۰
ترجمه:
تمام فک و فامیل توی دالون و درگاه خانه نشسته ایم
نشسته ایم و با شادی تمبک می زنیم
برای اسکناس و شکلات( مکنتوش و جالکسی)
پسر و دختر هل میدهند و جست و خیز می کنیم
پ.ن
بهتر از این نتونستم ترجمه اش کنم!
+ نوشته شده در سه شنبه هشتم تیر ۱۳۸۹ ساعت 14:18 توسط علی اکبر شاه محمدی
|
فعلا چیزی ندارم که بنویسم